Prevod od "smo još živi" do Brazilski PT


Kako koristiti "smo još živi" u rečenicama:

Vodim svoju porodicu i odlazim dok smo još živi.
Eu digo para ir atrás deles sem perder mais tempo.
Znam da bih trebala biti zahvalna što smo još živi, ali ja nekako...
Sei que deveria estar agradecida por ainda estarmos com vida, mas de alguma forma...
Baš me briga za policiju, brišimo odavde dok smo još živi.
Policiais ou não, melhor sairmos daqui antes de sermos mortos.
Možda je bolje da odustanemo dok smo još živi, zar ne?
É melhor nos entregarmos agora que ainda estamos vivos.
Ako ništa, bar smo još živi, je l' tako?
Pelo menos estamos vivos, não estamos?
Ne mogu vjerovati da smo još živi!
Não acredito que ainda estamos vivos!
Jedino ja i Charlton Heston smo još živi.
Só eu e o Charlton Heston ainda estamos vivos.
Trebalo bi da smo zahvalni što smo još živi i kuvamo.
Devíamos agradecer por ainda estarmos vivos e cozinhando.
I nije uspelo, ali mi smo još živi.
E falhou. Mas ainda estamos vivos.
Osim èinjenice da smo još živi?
Além do fato de ainda estarmos vivos?
Jedini razlog zašto smo još živi je taj da oni ne znaju, što su teže pogodili. Naš pogon ili oružje?
A única razão de estarmos vivos é porque eles não sabem... qual vai será pior atingir: nossos motores ou o sistema de armas.
Da ti je drago što smo još živi.
De que está alegre por estarmos vivos?
Šta je sa nama što smo još živi?
E quanto àqueles que ainda vivemos?
Pod pretpostavkom da smo još živi, i da nema nikakvog ošteæenja kao rezultat onog impulsa, mislim da sa sigurnošæu možemo da zakljuèimo da...
Bem, assumindo que ainda estamos vivos, e que aparenta não haver nenhum dano podemos seguramente concluir que...
Sreæni smo što smo još živi.
Temos muita sorte em ainda estar vivos.
Jer ne mogu znati da smo još živi.
Porque eles não têm como saber que ainda estamos aqui.
Mi koji smo još živi, srešæemo se sa njima i sa Bogom na nebu, i živeæemo s njim zauvek.
Por que nós que estamos vivos, que sobramos, nos juntaremos com eles nas nuvens para encontrarmos o Senhor no ar, e assim viveremos com o Senhor para sempre.
Po tome što nema crvenog i još smo još živi.
Saberemos se a luz ficar vermelha e continuarmos aqui.
A eto, mi koji nemamo ništa, mi smo još živi.
E nós, não temos nada... Bom, ao menos estamos vivos.
Tako smo sretni što smo još živi i možemo vidjeti ovaj prelijepi svijet.
Temos sorte por estarmos vivos para ver este mundo lindo.
Ta brava je jedini razlog zašto smo još živi!
Esse cofre é a única razão porque ainda estamos vivos!
Najvažnija stvar je da smo se konaèno sreli i da smo još živi.
O mais importante é que... estamos ainda vivos e juntos.
Mi smo još živi, on nije!
Mas ainda estamos vivos. Ele não.
Zato što snovi ne mrdaju, a mi smo još živi, zar ne?
Porque a fantasia não vai mudar. Mas nós estamos vivos, não é?
Zahvaljujuæi njemu smo još živi. Moramo mu verovati.
Ele nos manteve vivos até agora, precisamos confiar nele.
Poslali smo malog Lorija gore u korpi, da javi da smo još živi, i bodrimo se pevajuæi Izabelinu omiljenu božiænu pesmu.
Nós rebocamos o Laurie para cima, num cesto, para avisar que nós estávamos vivos. Nós tentamos manter o moral cantando a canção de Natal preferida da Isobel".
On je glavni razlog što smo još živi.
É por causa dele que ainda estamos vivos.
Samo da se uverite da smo još živi.
Só para ver se continuamos vivos.
Jedini razlog što smo još živi je ta prepreka napolje.
O único motivo por ainda estarmos vivos é aquele bloqueio lá fora.
Moja kontrola preko biæa u njenoj glavi...je jedina stvar zbog koje smo još živi.
E meu controle sob a criatura nela pode ser - o que nos manterá vivos.
0.31796598434448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?